پروانه
قاسمی:
اّل اّلّه
ورملییک
آزادلیقی
آلمالیق
آنالار
آی آنالار
جانی
داغلی آنالار
نلر
چکدین نلر
گوردین
دردلی
جانلی آنالار
آج یب آ
سوسوز
آغیزنی
آشتین اونی
تیکدیلر
ایلر
گشدی گونلر
گشدی
جانینی
قویدون اونی
آلدیلار
قان
وردیق جان
وردیق
پر پر
اولدی جوان
لار
اّل
اّلّه
ورملیک
جاندان
گشملییک
دردلی
جانلی آنالار
گون
اولسون، منن
سن بیرلیکده
آزادلیق
یولوندا
اّل
اّلده،
سسیمیز سس
اولسون
آزادلیق
نغمه سی ایلّه
گلسین
آل آلّه
ورملییک
جاندان
گشملییک
آزادلیقی
آلمالیق
اگون
اولسون بتون
اینسان لار
آزادلیق
دا نفس چکیپ
یاشاسینلار
۲۳ جون ۲۰۱۱
پروانه
قاسمی:
دست
در دست هم میدهیم،
آزادی را به
دست میآوریم
ترجمه به
فارسی از آرش
مادران..
ای مادران
ای
مادران داغدار
چه
حسرتها
کشیدی چهها
دیدی
ای
مادران داغ
دار...
ای
گرسنه و تشنه
مانده
دهانت
را که گشودی. دوختندش
سالها
و روزها گذشت
تمامی
وجودت را ازت
گرفتند
چه
خونها و جانها
که دادیم
چه
جوانان که
پرپر شدند
دست
در دست هم
باید داد و از
جان باید گذشت
ای
مادران داغدار
روزی
باشد که من و
تو با هم در
راه آزادی
دست
در دست یکدیگر
صدایمان
صدایی باشد
آوای
آزادی به
ایلمان بیاید
دست
در دست هم
باید داد و از
جان بایستی
گذشت
آزادی
را باید به دست
آورد
روزی
باشد که تمامی
انسانها
۲۳ جون ۲۰۱۱